En el Museo Nacional Ferroviario Pablo Neruda José Painemilla presentó su libro Trekan Antü

La presentación del libro estuvo a cargo del destacado escritor Hugo Alister, quien además de resaltar la obra, recalcó el compromiso desde la autoridad local para generar las condiciones para la presentación de un libro como éste.

El autor del libro, José Painemilla, señaló que “esto es un sueño cumplido, pues después de 40 años publicó una segunda obra". La primera vez correspondería a un cuadernillo de poesía y en esta etapa más madura sacó este libro que según dijo, tiene un profundo significado.

"Abarca toda una etapa, todo un proceso, no sólo del conocimiento personal, sino también del entorno, de la región, de lo que acontece, de la vida diaria. Para mí tiene un profundo significado poder cumplir esta meta", sostuvo.

En la poesía el autor se manifiesta, como un desgarrador grito cósmico, el canto general de las especies. Habla de lo que conoce profundamente. No sólo de haber vivido la experiencia y recordarla, sino de procesarla a través de diversos tamices relacionados con los conocimientos provenientes de diversas fuentes que ha ido adquiriendo: ancestrales, teológicos, académicos, así lo señaló Gustavo Adolfo Becerra en el prólogo de la obra. 

Presentación

La presentación del libro Trekan Antü estuvo a cargo del destacado escritor Hugo Alister, quien además de resaltar la obra, recalcó el compromiso desde la autoridad local para generar las condiciones para la presentación de un libro como éste.

“Eso siempre es importante, contar con el apoyo de la autoridad para que fluyan los trabajos y no se queden encerrados solamente en sus casas, que haya una circulación de la obra literaria”, expresó Alister.   

En la ocasión, Eugenio Salas Olave, director de Editorial Tiempo 21, señaló que se trata de un trabajo muy interesante, pues en sus textos poéticos habrían expresiones del campesino mapuche que él incorporó lo cual fue muy valorado.

"Es un gran aporte que haya conjugado esa mirada personal e íntima con su reservorio de ocupaciones y labores. Para la editorial Tiempo 21 es un deber y compromiso estar acompañando a los creadores regionales con su trabajo”, destacó Salas.  

Algunos datos biográficos de José Painemilla importantes de señalar, es que integró el taller literario de la Biblioteca Municipal de Temuco, en 1981 publicó su cuadernillo de poesía y se ordenó sacerdote en 1989, sirviendo como párroco en Purén, Temuco y Los Sauces.

Además, es bachiller en Ciencias Religiosas, profesor, magíster en antropología y fue funcionario público en la municipalidad de Temuco, Conadi y Gobierno Regional.  

Senama realiza feria que promueve el emprendimiento del adulto mayor

Te puede interesar

Comunidades de Ercilla rechazan instalación de TAG en Ruta 5 Sur

En un proceso de consulta indígena dirigentes de la Mesa Territorial se percataron que se les pretende cobrar por transitar entre Collipulli, Ercilla y Victoria.

AFIPA Chile presentó a las ganadoras del premio “Mujer del Agro Mónica Gebert” 2025

Las distinciones recayeron en representantes de las regiones de Arica y Parinacota y La Araucanía.

En La Araucanía 25 trabajadores se certifican en gestión de inclusión laboral

Se busca fortalecer la inclusión de personas con discapacidad en el mundo laboral, entregando herramientas concretas a quienes liderarán este cambio.

Diputado Ojeda denuncia a la fiscalía de filtrar información a la prensa para influir en la gente

El parlamentario reiteró su inocencia en el caso Convenios y señaló que no existe registro histórico de alguien que haya sido reingresado 5 veces a prisión preventiva.

Joven con discapacidad visual no pudo rendir su prueba PAES por "olvido" del Mineduc

Dice que en la seremi de Educación no saben qué pasó y le respondieron que posiblemente no vieron la documentación que adjuntó para que enviaran su prueba.

44 niños mapuche de Ercilla aprenden su lengua materna

El proyecto “Nido Lingüístico” de la Conadi logró que los pequeños del sector Chacaico se desenvuelvan en su vida diaria comunicándose en mapudungun.